-->
  1. Accueil
  2. Forums
  3. Destinations
  4. Europe
  5. Finlande
  6. traduction finnois français

traduction finnois français

  • Le jeu 17 avr 2008 à 16:13
  • 11
  • Finlande
Portrait d'anonyme
kala24
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 13 années 9 mois
  • Réponse(s) : 5

Moi tout le monde!
J'ai besoin de votre aide, surtout si vous maitrisez les deux langues....j'ai reçu mail d'une finlandaise de jyvaskylä connue là bas, mais je ne comprends rien de rien!!!!!!
quelqu'un aurait il la gentillesse de m'aider?
Kiitos! Merci infiniment!

Heipsan!
Alkaako kevätaurinko lämmitellä jo ranujen varpaita? :) täällä jo vähän alko, mutta sitten tuli lunta! Nyt on taas sulat tiet... saas nähdä millon saa pakata villakangastakin lopullisesti kesäjemmaan.

Normisti on kevät alkanu, hirmu flunssa päällänsä. Kuumetta ei, mutta ihan tukossa ja väsytys on ollu kova. Tänään uskaltauduin ulos täältä kotiluolasta, töihin lähdöstä ei oo paljon tarvinu haaveilla. Tai no, haaveileekohan siitä terveenäkään... :D On siellä lasten kanssa kyllä ollu kiva olla, sinne vaan just ei voi mennä nuhasena, ei tarvi tartuttaa tätä niihinkin.

Oisin sun valokuvia täällä fb:ssa käyny kurkkimassa, mutta eipä näkyny. Ootko poistanu kokonaan vai onks ne vaan multa bannattu? hmm.. :/

Nauti ajastasi siellä randelien maassa, jyväskylä jyllää vanhaan tahtiinsa. :)

<3:lla AA

Portrait d'anonyme
Peik
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 14 années 2 semaines
  • Réponse(s) : 3

Le ven 18 avr 2008 à 22:07

Je ne parles pas finnois mais globalement elle parle du printemps, de la neige et du beau temps, qu'elle a un très gros rhume et qu'elle n'a pas été bosser.
Egalement qu'elle ne trouve pas tes photos sur fessebouc :D

Si tu veux une bonne traduction, je te conseille le site de sudfinlande.net,
il y a des finlandais francophones et des français qui parlent finnois.

Portrait d'anonyme
kala24
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 13 années 9 mois
  • Réponse(s) : 5

Le ven 18 avr 2008 à 22:43

merciiii! t'es sur qu elle dit qu elle ne les trouve pas?elles sont accesibles pourtant....et elle me pose une question avec le smyley :/? je vais lui repondre en anglais mais j etais censé prendre des cours de finnois!!!
que dit elle a la toute fin du mail, derniere ligne?
merci, encore merci!

Portrait d'anonyme
kala24
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 13 années 9 mois
  • Réponse(s) : 5

Le ven 18 avr 2008 à 23:16

Peik
Pour sudfinlande j essaye mais l administrateur dot valider la creation de mon compte et j attends tjs depuis hier, j aimerais repondre a ce mail demain matin dernier delai! Il me faut savoir ce que veulent dire les 2 dern paragraphes...tu vis en finlande? quelqu un que tu connais peut pas me traduire? oh merci beaucoup!

Portrait d'anonyme
Peik
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 14 années 2 semaines
  • Réponse(s) : 3

Le mar 22 avr 2008 à 15:04

Nauti ajastasi siellä randelien maassa, jyväskylä jyllää vanhaan tahtiinsa. :)

Profite de ton temps dans le pays des franchouillards, Jyväskyla roule à son rythme ancestral.

randelie ne veut rien dire... à moins que tu saches à quoi cela correspond.
Ma femme a supposé que la racine ran venait de ranska et a traduit franchouillard pour un mot qu'elle suppose inventé ...

As tu répondu au mail d'activation de sudfinlande ?
Il faut renvoyer une réponse pour confirmer l'adresse email pour être activité.

Portrait d'anonyme
kala24
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 13 années 9 mois
  • Réponse(s) : 5

Le jeu 24 avr 2008 à 17:47

merci..... derniere question: que veut dire "rakkat terkut", tres important merci bocou.......!!!!!!

Portrait d'anonyme
Peik
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 14 années 2 semaines
  • Réponse(s) : 3

Le ven 25 avr 2008 à 15:28

Ce n'est pas traduisible en français, c'est du genre best regards en anglais en un peu moins formel et un peu plus chaleureux, c'est amical sans plus je pense.
Mais le mieux est de demander à celui qui l'a écrit

C'est un peu argotique
Rakkat =chère
terkut = salutation

Portrait d'anonyme
Vikingix
  • Hors ligne
  • France
  • Membre depuis :
  • 14 années 1 mois
  • Réponse(s) : 1

Le dim 27 avr 2008 à 15:26

Sinon, pour trouver des Finlandais et leur demander de t'aider dans tes traductions, tu peux installer un client de chat IRC et aller sur un canal Finlandais de ce réseau, il est généralement assez simple de trouver quelqu'un qui acceptera de te rendre service rapidement, d'autant plus que les Finlandais sont très présents sur IRC.
Si tu ne connais pas IRC, Google est ton meilleur ami ;-)

Portrait d'anonyme
syltty
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 14 années 2 semaines
  • Réponse(s) : 2

Le jeu 22 mai 2008 à 10:24

je pense que c'est plutôt: "rakkaat terkut": rakkaat est le pluriel de rakas (chéri, amour, trésor...). Dans ce contexte ça devait vouloir dire que les salutations sont plus qu'amicales.

Sinon à la fin elle note:

<3:lla

ça veut dire rakkaudella (avec amour)

Pour les sites le forum de sudfinlande.net a l'air mort en ce moment, par contre salutfinlande.net a été créé récemment par des dissidents de sudfinlande. Peik en sait sûrement plus que moi...

Quote:

et elle me pose une question avec le smyley :/?

Elle te demande si elle a été "bannie", qu'elle n'a pas accès aux photos.

Portrait d'anonyme
kala24
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 13 années 9 mois
  • Réponse(s) : 5

Le jeu 22 mai 2008 à 18:49

Merci a tous, franchement! j ai pris note de vos conseils, effectivement avec sud finlande je rencontre des problèmes....
et si qq un a du temps et veut me rendre service, que veut dire ce mail (c'est un finlandais qui écrit) merci!

Moikka!
Nyt pitäs jo heilahtaa nukkumaan, mutta kirjoittelenpa vielä vastauksen sulle. Mutta sit kun tuli takas ja näki kaverit, jotka oli ollu Espanjassa ja Italiassa niin oli siinä vähän rusketuksessa eroa!

Nokka vuotaa vähän täälläkin, mutta vähän tuntuis paranemaan päin olevan, enkä oo ees nyt lääkkeitä alkanu napsimaan. Pitäs kesäks nyt koittaa katella jotain hommia, joko Suomesta tai täältä Pariisin kupeesta. Nyt pitäis siis olla valokuvat paikallaan profiilissa. Olin vahingossa siis poistannu sen boxin.

Tuo Funwalli on aika pirullinen, kun vahingossa lähetin sen "jalka katkeaa" - videon kaikille kontakteille!! Ja tuossa seikkaillessa huomasin, että sää olit tehny saman lapsuksen ja vieläpä melkein samaan aikaan! Aika pimee homma... ois voinu olla ees joku vähän edustavampi video, kun ite vielä ihmettelin että mitä yks Erkki tommosia lähettelee, että onko vähän kumma tyyppi!!! :/ Sattu pilkka omaan nilkkaan, tai siis sääreen!! :D hahah

Mutta joo nyt siis nukkumaan, aamulla kaks välikoetta. Sullakin tais olla tentti tulossa, että eikun tsemua! Palaamisiin

Rakkaat terkut

Portrait d'anonyme
syltty
  • Hors ligne
  • Membre depuis :
  • 14 années 2 semaines
  • Réponse(s) : 2

Le ven 23 mai 2008 à 14:50

Quote:

<3:lla

ça veut dire rakkaudella (avec amour)

Bon en fait pas forcément en y réfléchissant, puisque <3 c'est le coeur, mais possible auss.

Sinon va sur http://www.salutfinlande.net pour te faire traduire tes trucs, je te le ferais bien mais pas le temps maintenant